💚 ลูกค้าคนสนิท

คำว่าจงรักภักดีเมื่อใช้กับมนุษย์มันฟังดูแปลกๆมั้ย?

ลอยัลตี้ (Loyalty) คือจงรักภักดี … เมื่อบวกคำว่าลูกค้าเข้าไปกลายเป็น “ลูกค้าผู้จงรักภักดี” (Loyal customers)

เอ … ฟังดูแปลกๆ เราเคยใช้คำว่าจงรักภักดีกับเพื่อนสนิทมั้ย? ผมว่าคงไม่มั้ง แล้วทำไมเราจึงใช้คำนี้กับลูกค้าละ

จงรักภักดีฟังดูเหมือนการเป็นหนี้บุญคุณหรือเป็นทาสในเรือนเบี้ยยังไงไม่รู้ ฟังดูเหมือนเราเป็นฝ่ายที่กุมอำนาจเหนือพวกเค้าซึ่งความจริงนั้นไม่ใช่

เปลี่ยนดีมั้ย? จากความจงรักภักดีเป็นความสนิทสนม ลูกค้าคนสนิท (Intimate customers) 👩‍❤️‍💋‍👩

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *